+ Cafe ミュンヘン - ikebowのブログ +

日本人っぽいドイツ人の夫と横浜 → ミュンヘンへお引越し→日本に出戻り!(笑) 4歳と2歳の育児をしながら、高齢育児に疲れた日常のアレコレを綴っています。




ミュンヘンから何かファイルが届いた :: 2012/09/24(Mon)
今日、帰宅したらポストに何やら入ってました。

開けてみるとこんなファイルが!

ファイル

ちなみに、カップは元々私の物です


差出人は、ドイツ語で色々書いてあってよくわからないのですが、多分ミュンヘン市のお偉いさんと、
MVG(ミュンヘンの鉄道などを運営している?)のお偉いさん。(ものすごくアバウトでごめんなさい。。)

ファイルの中は下記の4つのタブに分かれていて、交通に絞った情報のようです。

●Busse und Bahnen (バスと鉄道)
●Rad-und Fusswege (自転車と徒歩)
●Autos und Fahrgemeinschaften (車とカーシェアリング*)
●Freizeit und Vergnuegen (自由時間と娯楽)

*Fahrgemeinschaftenは夫によると、「カーシェアリング」というよりは「乗合」という意味が強いそうですが、
ファイルの中身を見てみると、カーシェアリングの情報でした。
それと、私まだドイツ語は入門レベルなので、誤訳がありましたら許して下さい。

例えば、詳しくどいういう事が書かれているかと言うと。。

<Busse und Bahnen (バスと鉄道)>
ゾーンごとの料金の事、どのような切符がお得か、どうやって切符を買うのか?等。
思うんですけど、券売機で一日券を購入する場合、タッチパネルのどのボタンから入っていけばいいのか分かりづらいんですよね。
特に、外国からの旅行者には尚更分かりづらい!
一応言語は選べるので、例えばイタリアから来た友人が「イタリア語」を選択して、途中まではイタリア語のガイダンスがあるけど、
途中からドイツ語での説明になっちゃったし。外国からの旅行者にも分かり易いシンプルな表示にならないかしら?


<Rad-und Fusswege (自転車と徒歩)>

レンタサイクルの料金、台数など。
他には、MarienplatzからAllianz Arenaまでの、自転車と、カーシェアリングと、公共の交通&徒歩の場合の、
料金だけでなく消費カロリーの比較まで
ちなみに、Marienplatz-Allianz Arena間の自転車の消費カロリ。ーは178Kcalだそうです。そんなものか。
ドイツは自転車道も整備されているし、レンタサイクルも日本よりあるし、そのシステムも良いのでサイクラーが多いのも頷けます。

<Autos und Fahrgemeinschaften (車とカーシェアリング*)>

カーシェアリングのシステム説明と、各会社の料金比較など

<Freizeit und Vergnuegen (自由時間と娯楽)>

ミュンヘンを知るためのツアーの紹介、ミュンヘンで催される催事の紹介、プールのマップ、ミュンヘンから行ける
山の大まかなマップ等

で、色々情報はありがたいんですけど。。

全部ドイツ語で書かれているんですよね

できれば、他の言語バージョンがあると、もっと役に立つのに。。
(例えば日本から来た私には日本語バージョンを送るとか、または日本語がなければ英語とか)
それとも「ドイツに来て4か月経過しているんだから、これくらい読めるだろうが」というミュンヘンから私への挑戦状?

ちなみに、これって、滞在許可書を入手した人に送られてくる物なのでしょうか?ちょっと謎。
「私不法滞在だけど、ファイルは来たよ」とかそういう方がいらっしゃったら教えてください。

今日も遊びに来て下さってありがとうございます。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

スポンサーサイト


テーマ:写真ブログ - ジャンル:ブログ

  1. 日常
  2. | trackback:0
  3. | comment:0



<<イギリスに帰省する友人におねだりしたピクルス | top | オクトーバーフェスト嫌いの夫と>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://dolcevita0210.blog.fc2.com/tb.php/75-2f53ad25
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)